Come si dice in russo dove si trova
qualcosa o qualcuno
O IL “CASO PREPOSITIVO”
Per indicare dove si trova un oggetto o una
persona in russo si usa il caso prepositivo. Adesso noi vediamo soltanto gli
esempi più semplici per capire come funziona.
(caso nominativo) Что? Стол. Стул. Библиотека. Полка. Диван. Журнал. Ресторан. Море. Кресло.
(caso prepositivo) Где? На столе. В Библиотеке. На полке. На диване. В журнале. В ресторане. На море. В кресле.
Avete notato la differenza? La desinenza del
nome cambia in – “E”. Inoltre appaiono le preposizioni “В” e “НА”. La “В” significa “dentro” e “НА” significa “sopra”. Ricordate che
il verbo «essere» al presente non si usa! Avete notato che i nomi femminili e
neutri hanno scambiato la desinenza “A” /”O” con la “E” e invece i nomi
maschili l’anno acquisita?
Книга лежит на столе –
Il libro è sul tavolo;
Студент работает в библиотеке –
Lo studente lavora in biblioteca;
Чашка стоит на полке –
La tazza sta sulla mensola;
Кот спит на диване
–
Il gatto dorme sul divano;
Открытка лежит в журнале –
La cartolina è dentro la rivista;
Мы обедаем в ресторане –
Noi pranziamo al ristorante;
Мы едем на море – Stiamo andando al
mare;
Бабушка сидит в кресле – La nonna sta sulla
poltrona.
Credo che tutto sia chiaro. Allora andiamo
avanti.
I nomi di genere maschile che finiscono con “Й”
o “Ь”, perdono queste
desinenze acquistando la “E”:
(caso nominativo) Что? Китай. Конь. Музей.
(caso prepositivo) Где? В Китае. В огне. В музее.
Я живу в Китае
–
Io abito in Cina
Мальчик едет на коне -
Un bimbo va a cavallo
Моя тётя работает в музее –
Mia zia lavora al museo.
I nomi di genere femminile che finiscono con “ИЯ”
e “Ь” al prepositivo
cambiano la desinenza in “И”- Lo stesso riguarda i nomi
neutri che finiscono con “ИЕ”:
(caso nominativo) Что? Россия. Сибирь.Здание.
(caso prepositivo) Где? В России. В Сибири. В здании.
Он живёт в России –
Lui abita in Russia;
Они живут в Сибири –
Loro abitano in Siberia.
Библиотека находится в этом здании –
La biblioteca si trova in questo edificio.
Ovviamente ci sono le eccezioni. Ecco un
piccolo gruppo dei nomi maschili che al prepositivo acquisiscono la desinenza “У”:
Лес – в лесу –
al bosco;
Пол – на полу –
sul pavimento;
Сад – в саду –
nel giardino;
Шкаф – в шкафу – nell’armadio;
Берег – на берегу – sulla riva;
Мост – на мосту – sul ponte;
Аэропорт – в аэропорту – all’aeroporto;
Угол – в углу – all’angolo.
Queste parole si imparano semplicemente a
memoria!
Inoltre vi invito di guardare questo video.
Purtroppo però, le spiegazioni sono in inglese:
Pronomi e aggettivi possessivi
I pronomi e aggettivi possessivi russi (tranne appartenenti a "lui,
lei, loro") si concordano con il sostantivo a cui si riferiscono in genere
e numero
Vediamo come sono:
Чей? (di chi è maschile) – мой, твой, наш ваш, его, её, их
Чья? (di chi è femminile) – моя, твоя, наша, ваша, его, её, их
Чьё? (di chi è neutro) – моё, твоё, наше, ваше, его, её, их
Чьи? (di chi è plurale) – мои, твои, наши, ваши, его, её, их
Come
vedete alla 3a persona singolare e plurale i pronomi possessivi sono
sempre uguali
Per esempio:
Это моя машина - è la mia macchina
это наш дом - è la nostra casa
это твой паспорт - è il il tuo passaporto
это её муж - è il suo marito
это её машина – è la sua macchina
это её пальто - è il suo cappotto
это её дети – sono i suoi bambini
- Это ваши дети? – Да, наши. - Sono i vostri bambini?
- Si, nostri
- Это Ваш паспорт? – Нет, не мой. - E' suo questo
passaporto? - No, non è mio.
- Это его дом? – Да, это его дом. - E' sua questa casa? -
Si, è sua.
- Это их собака? – Нет, не их, это наша собака. - E' il loro cane? - No,
no è loro, è il nostro cane.
Verbi russi
1a coniugazione
Il verbo russo ha due coniugazioni. La differenza tra
esse non sta nella terminazione dell’infinito, ma nella vocale tematica che
compare nelle desinenze del presente indicativo (2° e 3° persona sing. e pl.).
Vediamo quali sono le desinenze dei verbi della 1a coniugazione:
-у (-ю), -ешь (-ёшь), -ет (-ёт), -ем (-ём), -ете (-ёте), -ут (-ют).
Vediamolo sull'esempio di
coniugazioni di due verbi:
Расти – crescere
Работать – lavorare
Я
Расту
Работаю
Ты
Растёшь
Работаешь
Он/ она
Растёт
Работает
Мы
Растём
Работаем
Вы
Растёте
Работаете
они
растут
работают
Verbi della prima coniugazione per il livello A1 sono: делать (fare), слушать (ascoltare), изучать (studiare),
отвечать (rispondere), плавать (nuotare), летать (volare), бегать (correre), работать (lavorare), гулять (passeggiare), отдыхать (riposare), знать (conoscere), понимать (capire).
Писать – scrivere
Questo verbo appartiene alla 1° coniugazione però si
coniuga diversamente:
Я
Пишу
Ты
Пишешь
Он/ Она
Пишет
Мы
Пишем
Вы
Пишете
они
пишут
2a coniugazione
I verbi appartenenti alla 2a coniugazione
hanno le desinenze:
-у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят)
Vediamo
qualche esempio:
Говорить - parlare Смотреть - guardare
Я
Говорю
Смотрю
Ты
Говоришь
Смотришь
Он/ она
Говорит
Смотрит
Мы
Говорим
Смотрим
Вы
Говорите
Смотрите
Они
Говорят
Смотрят
Verbi della 2a coniugazione
per il livello A1:
Говорить, смотреть, видеть (vedere), любить (amare), учить (studiare), готовить (preparare), переводить (tradurre)
Nella coniugazione dei verbi si incontra spesso
l’alternanza consonantica nella 1a persona singolare. Vediamolo sull’esempio
dei verbi «видеть» (vedere), «любить» (amare), «готовить»
(cucinare):
Я
Вижу
Люблю
Готовлю
Ты
Видишь
Любишь
Готовишь
Он/ Она
Видит
Любит
Готовит
Мы
Видим
Любим
Готовим
Вы
Видите
Любите
Готовите
Они
Видят
любят
Готовят
Per dire in russo di avere qualcosa si usa la
seguente forma:
Я
У меня
Ты
У тебя
Он/она
У него/ у неё
+ ЕСТЬ
Мы
У нас
Вы
У вас
они
У них
io ho un gatto
У меня есть кот
tu hai un libro
У тебя есть книга
lui ha un amico
У него есть друг
lei ha una borsa
У неё есть сумка
noi abbiamo una casa
У нас есть дом
voi avete dei figli
У вас есть дети
loro hanno una macchina
У них есть машина
Per approfondire guardate il video " У меня есть" nella sezione "Lessico livello A1"
Plurale
dei sostantivi
I sostantivi russi del genere maschile e femminile al plurale
cambiano le desinenze in -И, -Ы:
1. Sostantivi maschili
Al singolare i sostantivi di genere maschile che
finiscono in una consonante, acquisiscono la desinenza -Ы:
БАНКИР - БАНКИРЫ, ДОКУМЕНТ -
ДОКУМЕНТЫ;
Se prima della consonante
finale c’è la vocale O oppure E, quest’ultima al plurale si omette:
УГОЛ – УГЛЫ, АМЕРИКАНЕЦ – АМЕРИКАНЦЫ
I sostantivi maschili che
finiscono in –Ь о -Й cambiano la desinenza in –И:
РУБЛЬ – РУБЛИ; МУЗЕЙ – МУЗЕИ
2. I sostantivi del genere
femminile cambiano in modo seguente:
la desinenza -A cambia
in –Ы БАЛЕРИНА – БАЛЕРИНЫ;
la desinenza -Я cambia in –И
ФАМИЛИЯ – ФАМИЛИИ;
la desinenza -Ь cambia in –И
МЫШЬ – МЫШИ;
RICAPITOLIAMO:
I sostantivi che finiscono in:
consonante , -a, -o, al plurale acquisiscono -Ы
I sostantivi che finiscono in : -ь, -я, -й al plurale acquisiscono –И
Però attenzione! Dopo г, к, х, ж, ш, щ, ч al plurale richiede –И
Девушка
– девушки
Мальчик
– мальчики
Карандаш
– карандаши
Мяч -
мячи
3.
Vediamo adesso come cambiano al plurale i sostantivi
neutri:
Essi al
plurale cambiano la desinenza in –А, -Я:
-О cambia in –А: ОКНО – ОКНА;
-Е cambia in –Я: МОРЕ – МОРЯ;
4. Plurali irregolari:
го́род (città) - города́
гла́з (occhio) - глаза́
бра́т (fratello) - бра́тья
сту́л (sedia)- сту́лья
дру́г (amico)- друзья́
до́м (casa) - дома́
до́ктор (dottore)- доктора́
профе́ссор (professore) - профессора́
ма́ть (madre)- ма́тери
до́чь (figlia) - до́чери
сы́н (figlio) - сыновья́
ребё́нок (bambino) - де́ти
челове́к (persona, uomo) - лю́ди (persone, gente, uomini)
Come si dice in russo dove si trova
qualcosa o qualcuno
O IL “CASO PREPOSITIVO”
Per indicare dove si trova un oggetto o una
persona in russo si usa il caso prepositivo. Adesso noi vediamo soltanto gli
esempi più semplici per capire come funziona.
(caso nominativo) Что? Стол. Стул. Библиотека. Полка. Диван. Журнал. Ресторан. Море. Кресло.
(caso prepositivo) Где? На столе. В Библиотеке. На полке. На диване. В журнале. В ресторане. На море. В кресле.
Avete notato la differenza? La desinenza del
nome cambia in – “E”. Inoltre appaiono le preposizioni “В” e “НА”. La “В” significa “dentro” e “НА” significa “sopra”. Ricordate che
il verbo «essere» al presente non si usa! Avete notato che i nomi femminili e
neutri hanno scambiato la desinenza “A” /”O” con la “E” e invece i nomi
maschili l’anno acquisita?
Книга лежит на столе –
Il libro è sul tavolo;
Студент работает в библиотеке –
Lo studente lavora in biblioteca;
Чашка стоит на полке –
La tazza sta sulla mensola;
Кот спит на диване
–
Il gatto dorme sul divano;
Открытка лежит в журнале –
La cartolina è dentro la rivista;
Мы обедаем в ресторане –
Noi pranziamo al ristorante;
Мы едем на море – Stiamo andando al
mare;
Бабушка сидит в кресле – La nonna sta sulla
poltrona.
Credo che tutto sia chiaro. Allora andiamo
avanti.
I nomi di genere maschile che finiscono con “Й”
o “Ь”, perdono queste
desinenze acquistando la “E”:
(caso nominativo) Что? Китай. Конь. Музей.
(caso prepositivo) Где? В Китае. В огне. В музее.
Я живу в Китае
–
Io abito in Cina
Мальчик едет на коне -
Un bimbo va a cavallo
Моя тётя работает в музее –
Mia zia lavora al museo.
I nomi di genere femminile che finiscono con “ИЯ”
e “Ь” al prepositivo
cambiano la desinenza in “И”- Lo stesso riguarda i nomi
neutri che finiscono con “ИЕ”:
(caso nominativo) Что? Россия. Сибирь.Здание.
(caso prepositivo) Где? В России. В Сибири. В здании.
Он живёт в России –
Lui abita in Russia;
Они живут в Сибири –
Loro abitano in Siberia.
Библиотека находится в этом здании –
La biblioteca si trova in questo edificio.
Ovviamente ci sono le eccezioni. Ecco un
piccolo gruppo dei nomi maschili che al prepositivo acquisiscono la desinenza “У”:
Лес – в лесу –
al bosco;
Пол – на полу –
sul pavimento;
Сад – в саду –
nel giardino;
Шкаф – в шкафу – nell’armadio;
Берег – на берегу – sulla riva;
Мост – на мосту – sul ponte;
Аэропорт – в аэропорту – all’aeroporto;
Угол – в углу – all’angolo.
Queste parole si imparano semplicemente a
memoria!
Inoltre vi invito di guardare questo video.
Purtroppo però, le spiegazioni sono in inglese:
Pronomi e aggettivi possessivi
I pronomi e aggettivi possessivi russi (tranne appartenenti a "lui,
lei, loro") si concordano con il sostantivo a cui si riferiscono in genere
e numero
Vediamo come sono:
Чей? (di chi è maschile) – мой, твой, наш ваш, его, её, их
Чья? (di chi è femminile) – моя, твоя, наша, ваша, его, её, их
Чьё? (di chi è neutro) – моё, твоё, наше, ваше, его, её, их
Чьи? (di chi è plurale) – мои, твои, наши, ваши, его, её, их
Per esempio:
Это моя машина - è la mia macchina
это наш дом - è la nostra casa
это твой паспорт - è il il tuo passaporto
это её муж - è il suo marito
это её машина – è la sua macchina
это её пальто - è il suo cappotto
это её дети – sono i suoi bambini
- Это ваши дети? – Да, наши. - Sono i vostri bambini?
- Si, nostri
- Это Ваш паспорт? – Нет, не мой. - E' suo questo
passaporto? - No, non è mio.
- Это его дом? – Да, это его дом. - E' sua questa casa? -
Si, è sua.
- Это их собака? – Нет, не их, это наша собака. - E' il loro cane? - No,
no è loro, è il nostro cane.
Verbi russi
1a coniugazione
Il verbo russo ha due coniugazioni. La differenza tra
esse non sta nella terminazione dell’infinito, ma nella vocale tematica che
compare nelle desinenze del presente indicativo (2° e 3° persona sing. e pl.).
Vediamo quali sono le desinenze dei verbi della 1a coniugazione:
-у (-ю), -ешь (-ёшь), -ет (-ёт), -ем (-ём), -ете (-ёте), -ут (-ют).
Vediamolo sull'esempio di
coniugazioni di due verbi:
Расти – crescere
Работать – lavorare
Я
|
Расту
|
Работаю
|
Ты
|
Растёшь
|
Работаешь
|
Он/ она
|
Растёт
|
Работает
|
Мы
|
Растём
|
Работаем
|
Вы
|
Растёте
|
Работаете
|
они
|
растут
|
работают
|
Verbi della prima coniugazione per il livello A1 sono: делать (fare), слушать (ascoltare), изучать (studiare),
отвечать (rispondere), плавать (nuotare), летать (volare), бегать (correre), работать (lavorare), гулять (passeggiare), отдыхать (riposare), знать (conoscere), понимать (capire).
Писать – scrivere
Questo verbo appartiene alla 1° coniugazione però si
coniuga diversamente:
Я
|
Пишу
|
Ты
|
Пишешь
|
Он/ Она
|
Пишет
|
Мы
|
Пишем
|
Вы
|
Пишете
|
они
|
пишут
|
2a coniugazione
I verbi appartenenti alla 2a coniugazione
hanno le desinenze:
-у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят)
Vediamo
qualche esempio:
Говорить - parlare Смотреть - guardare
Я
|
Говорю
|
Смотрю
|
Ты
|
Говоришь
|
Смотришь
|
Он/ она
|
Говорит
|
Смотрит
|
Мы
|
Говорим
|
Смотрим
|
Вы
|
Говорите
|
Смотрите
|
Они
|
Говорят
|
Смотрят
|
Verbi della 2a coniugazione
per il livello A1:
Говорить, смотреть, видеть (vedere), любить (amare), учить (studiare), готовить (preparare), переводить (tradurre)
Nella coniugazione dei verbi si incontra spesso
l’alternanza consonantica nella 1a persona singolare. Vediamolo sull’esempio
dei verbi «видеть» (vedere), «любить» (amare), «готовить»
(cucinare):
Я
|
Вижу
|
Люблю
|
Готовлю
|
Ты
|
Видишь
|
Любишь
|
Готовишь
|
Он/ Она
|
Видит
|
Любит
|
Готовит
|
Мы
|
Видим
|
Любим
|
Готовим
|
Вы
|
Видите
|
Любите
|
Готовите
|
Они
|
Видят
|
любят
|
Готовят
|
Per dire in russo di avere qualcosa si usa la
seguente forma:
Я
|
У меня
|
|
Ты
|
У тебя
|
|
Он/она
|
У него/ у неё
|
+ ЕСТЬ
|
Мы
|
У нас
|
|
Вы
|
У вас
|
|
они
|
У них
|
io ho un gatto
|
У меня есть кот
|
tu hai un libro
|
У тебя есть книга
|
lui ha un amico
|
У него есть друг
|
lei ha una borsa
|
У неё есть сумка
|
noi abbiamo una casa
|
У нас есть дом
|
voi avete dei figli
|
У вас есть дети
|
loro hanno una macchina
|
У них есть машина
|
Plurale dei sostantivi
-О cambia in –А: ОКНО – ОКНА;
го́род (città) - города́
гла́з (occhio) - глаза́
бра́т (fratello) - бра́тья
сту́л (sedia)- сту́лья
дру́г (amico)- друзья́
до́м (casa) - дома́
до́ктор (dottore)- доктора́
профе́ссор (professore) - профессора́
ма́ть (madre)- ма́тери
до́чь (figlia) - до́чери
сы́н (figlio) - сыновья́
ребё́нок (bambino) - де́ти
челове́к (persona, uomo) - лю́ди (persone, gente, uomini)
Pronomi personali
Я -io
Ты - tu
Он - lui
Она - lei
Мы - noi
Вы - voi
Они - loro
In russo non si usa
il verbo essere al presente e per dire "Io sono Nataliya" basta dire:
Я Наталия
Cioè pronome personale + il nome della persona: ты
Лука, он Владимир Путин, она Маша, они Анна и Юрий ecc.
Pronomi personali
Я -io
Ты - tu
Он - lui
Он - lui
Она - lei
Мы - noi
Вы - voi
Они - loro
In russo non si usa
il verbo essere al presente e per dire "Io sono Nataliya" basta dire:
Я Наталия
Cioè pronome personale + il nome della persona: ты
Лука, он Владимир Путин, она Маша, они Анна и Юрий ecc.
Come nominare le
persone o gli oggetti in russo?
E' semplicissimo.
Basta usare la particella "ЭТО" + nome della persona o oggetto.
In italiano si usa il verbo essere al presente: è un
cane, è una casa, sono dei bambini, sono i miei amici ecc.
In russo non importa il genere del nome, non importa
se è plurale o singolare e non si usa il verbo essere. E' estremamente
semplice. Vediamo qualche esempio:
это Италия (è l'Italia), это Россия (è
la Russia), это дом (è una casa), это мои друзья (sono
i miei amici), это машина ( è una macchina), это
паспорт (è un passaporto) ...
Buono studio!
Come nominare le
persone o gli oggetti in russo?
E' semplicissimo.
Basta usare la particella "ЭТО" + nome della persona o oggetto.
In italiano si usa il verbo essere al presente: è un
cane, è una casa, sono dei bambini, sono i miei amici ecc.
In russo non importa il genere del nome, non importa
se è plurale o singolare e non si usa il verbo essere. E' estremamente
semplice. Vediamo qualche esempio:
это Италия (è l'Italia), это Россия (è
la Russia), это дом (è una casa), это мои друзья (sono
i miei amici), это машина ( è una macchina), это
паспорт (è un passaporto) ...
Buono studio!
Genere dei nomi in
russo
In russo i nomi hanno tre generi: maschile, femminile e neutro.
Come distinguerli? Semplice: i nomi maschili
finiscono in: consonante, -Й o -Ь;
Come eccezioni alcuni nomi comuni di persona
maschili e alcuni nomi propri hanno le desinenze -А, -Я;
i nomi femminili finiscono in: -А, -Я о -Ь;
i nomi neutri finiscono in: -О, -Е, -МЯ;
Vediamo adesso alcuni esempi:
nomi maschili: город, дом, карандаш,
журнал, аэропорт, спорт, музей,;
nomi maschili che finiscono in -а, -я:
мужчина, папа, дедушка, дядя, Вася, Ваня;
nomi femminili: женщина, девушка,
мама, машина, виза, жизнь;
nomi neutri: имя, море, время, окно, кино;
Genere dei nomi in
russo
In russo i nomi hanno tre generi: maschile, femminile e neutro.
Come distinguerli? Semplice: i nomi maschili
finiscono in: consonante, -Й o -Ь;
Come eccezioni alcuni nomi comuni di persona
maschili e alcuni nomi propri hanno le desinenze -А, -Я;
i nomi femminili finiscono in: -А, -Я о -Ь;
i nomi neutri finiscono in: -О, -Е, -МЯ;
Vediamo adesso alcuni esempi:
nomi maschili: город, дом, карандаш,
журнал, аэропорт, спорт, музей,;
nomi maschili che finiscono in -а, -я:
мужчина, папа, дедушка, дядя, Вася, Ваня;
nomi femminili: женщина, девушка,
мама, машина, виза, жизнь;
nomi neutri: имя, море, время, окно, кино;
Nessun commento:
Posta un commento